Sobre el fansub y contacto

Bueno en primer lugar contaros que este fansub va a ser un fansub OMA (one man army)
El trabajo que pienso realizar desde aquí es traducir arreglar y remuxear con el video de los ingleses. Es decir:
1º Demuxear
2º Traducir
3º Corregir
4º Arreglo de edición, estilos, y tiempos si hay algo mal.
5º QC
6º Remux
7º distribuir VIA TORRENT

No hay ediciones puras mías, habrá las que hagan los guiris modificadas, y por supuesto NO HAY AE ni encoding por mi parte.

¿Pero… en las colaboraciones tambien?
No, en las colaboraciones nosotros podremos aportar la traducción o corrección, quedará a discrección del otro fansub y de lo que se acuerde.

¿Por qué hago esto?
El objetivo actual, es básicamente mantener algo mi nivel de inglés y seguir matando el gusanillo de darle cariño a algunas series.

¿Qué series se harán?
básicamente las series deberán cumplir unos requisitos:
* Que no esté licenciada (ya sea CR ESPAÑA o alguna editora española).
* Que no haya subtitulos lo suficientemente buenos disponibles para la serie.
* Que a mí me guste la serie (porque si me aburro no la trabajaré, más claro el agua).
* Qué haya algún fansub inglés que la haya trabajado en softsubs (cosa fácil).

¿A qué ritmo se trabajará?
Es eslogan del fansub aparte de «armas y lolis~, armas y lolis~ queremos tener muchas, armas y lolis~» sería «un fansub para tocarse los webos» así que el ritmo dependerá de mi tiempo y mis ganas de currar.

¿Quién lleva esto?
Esto lo lleva un viejo fansuber que andaba retirado que ha decidido volver a trabajar un poquito, ¡he dicho un poquito, ¿eh?! Qué ya me pegué la hartá en su época de llevar 8 series semanales y sacadas a su tiempo en inshuheki.

¿Por qué ese puto nombre para el fansub?
Bueno, estaba buscando un nombre que quedará graciosete a la hora de tener unas siglas, este casaba muy bien y para colmo juntaba dos cosas que habrá bastante en mis trabajos, así que… 2×1 como el «carrefú».

¿Harás colaborata con algún otro/fansub?
Estoy abierto a propuestas de cualquier fansub, ya tenemos Flip Flappers, por ejemplo y estamos trabajando en arpeggio, así que… sentiros libres de haced propuestas.

CONTACTO
podéis poneros en contacto via mensajes aquí en el blog o por https://twitter.com/ALFansub

3 respuestas a Sobre el fansub y contacto

  1. Sako Rk. 95 dijo:

    Llegué como un niño extraviado por los callejones de una ciudad, pero me alegro de haberme encontrado con esto

    gracias por el film de GuP <3

    Me gusta

    • arganthonios dijo:

      No hay de qué. Internet es un mundo extraño cuando te pierdes por sus callejones, lo mismo te encuentras un billete de 500€ que te asalta un grupo de perros rabiosos. Como decía Forrest Gump » la vida es como una caja de bombones, nunca sabes qué te va a tocar.».

      Me gusta

  2. Albert dijo:

    Hola. ¿Qué tal? Hace mucho que no hay noticias vuestras. ¿Sigue el fansub activo? Pronto será el aniversario… Un saludo.

    Me gusta

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s